弄明白了,原來是起點(diǎn)還在整頓,那我還是繼續(xù)努力碼字吧,消失的章節(jié)只能等本書有書友群之后再發(fā)了,就那么一會兒就掉收藏了,好傷心。
狄格思向薇娜利雅坦白了他的身份,并向她求婚,他也愿意把帕克當(dāng)做自己的孩子。但是薇娜利雅沒有被榮華富貴所吸引,反而拒絕了他。
“帕克的父親已經(jīng)死了,他現(xiàn)在只有我這個母親了。我會教導(dǎo)他,即使生活貧窮,我也會教導(dǎo)他成為一個頂天立地的男子漢。如果您真的愛我,想要娶我,我可以答應(yīng)你。但是帕克始終只是我的孩子,你不能干涉我對他的教育,不能讓奢華的生活腐朽了他?!?br>
狄格思答應(yīng)了,但他沒想到他的大哥在一次魔鬼散播的突發(fā)的疾病中死去,二哥又在歷練時被一條紅龍化為灰燼——他當(dāng)上了柏拉迪亞皇帝。
狄格思并沒有做當(dāng)上皇帝的準(zhǔn)備,所以在他的皇帝生涯初期,經(jīng)常出些問題。好在有薇娜利雅的幫忙,才勉強(qiáng)解決了。他驚訝于薇娜利雅的才學(xué),因此想要不顧大臣們的反對,把一直由薇娜利雅教育的帕克也立為皇子。
又是薇娜利雅拒絕了他。
“帕克不是您的血脈,怎么能當(dāng)上皇子呢?并且您不是答應(yīng)過我不干涉帕克的教育嗎?怎么又反悔了呢?”
狄格思放棄了,但大臣們因此發(fā)現(xiàn)了薇娜利雅的手腕,一改對她有別人的孩子卻成為皇后的不滿,反而會將一些狄格思不同意,但卻是有利于治國的方法遞給薇娜利雅,讓她說服狄格思。因此,帕克在他的母親的干預(yù)下,雖然沒有爵位,但任何一個人都不敢小看由‘英明皇后’教導(dǎo)出來的他。
就好像現(xiàn)在,明明是托爾壓住了帕克,眼看著帕克就要支持不住了,結(jié)果帕克突然退后幾步,雙手借著托爾的力量一甩,就把他摔倒了地上。
“哈哈,我就說了賭帕克贏吧,你們偏不信?!?br>
“哦,見鬼,托爾居然輸了?!?br>
“哈,托爾,快來罰酒,最少要吹一瓶!”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀