哈利離開(kāi)后,威廉與校長(zhǎng)沒(méi)有談?wù)搫倓偟氖虑?,反而保持了詭異的安靜。
或者說(shuō),兩人都在避而不談哈利傷疤的問(wèn)題。
他的傷疤為什么會(huì)疼,鄧布利多回答說(shuō):
當(dāng)湯姆靠近哈利的時(shí)候,或是當(dāng)他產(chǎn)生一種特別強(qiáng)烈的復(fù)仇意愿的時(shí)候,哈利的傷疤就會(huì)疼。
這個(gè)回答當(dāng)然是有問(wèn)題的,威廉知道鄧布利多沒(méi)有說(shuō)實(shí)話(huà)。
這就好像你上午沒(méi)去辦公室,老板問(wèn)為什么沒(méi)來(lái)。
你告訴他,因?yàn)樽蛲砭蹠?huì)喝了太多酒,導(dǎo)致早上睡過(guò)了頭。
這只是一個(gè)表層的理由,并不是真正沒(méi)來(lái)的原因。
真正的原因是晚上牙疼,睡不著覺(jué),然后就打游戲到深夜,導(dǎo)致第二天沒(méi)能起來(lái)。
沒(méi)錯(cuò),遲到的真正原因是牙疼。
但說(shuō)牙疼……不大合適,聽(tīng)起來(lái)就像借口。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀