該死的畜生!
銀行家惱火得踹了馬兒一腳,罵罵咧咧的自己向前走去。
走了許久,但前方依舊是一望無際的濃霧,在這詭異的,只有自己一人的環(huán)境下,即使是銀行家,也不經(jīng)打起了退堂鼓。
但就在他心中思索,是不是應(yīng)該原路返回之時(shí),霧卻漸漸散開了,他看到了一個(gè)路口,路口的石碑上也有著花紋一樣的字體,銀行家看了半天,還是想不出花紋的意思,聳了聳肩走進(jìn)了路口。
在他的背后,花紋下面出現(xiàn)了一行英文。
貪婪greed。
29、第29章
薩里半靠在阿諾德的懷里,眼睛直勾勾的看著銀行家消失的地方,就在他快要失望時(shí),濃霧中有了動(dòng)靜。
一匹馬驚慌失措的向莊園內(nèi)跑來,它仿佛背負(fù)著什么東西,薩里可以一些粘稠的液體從那東西身上落了下來,流了一路。
近了近了
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀