李和的選修課有200多人,五個(gè)專業(yè)的學(xué)生,新建的電教室坐的滿滿當(dāng)當(dāng)。
選修課上大部分的同學(xué)都是在忙自己“業(yè)務(wù)”,有寫作業(yè)的,有看的,有聊天的,有做覺皇的。。。
這門課讓他少了一半的休息時(shí)間,但是他還是認(rèn)真的教,在課綱的基礎(chǔ)上加入了一些研究方法論的知識(shí),這些都是經(jīng)過后世系統(tǒng)總結(jié)的。
“我們生活在一個(gè)零散的、碎片化的世界里,所有判斷和決定都是一分鐘內(nèi)做出來的。你無法在幾秒鐘的判斷里理解世界的復(fù)雜。而科學(xué)提供的不是即時(shí)的、一分鐘三分鐘做出來的決定,而是一套用以評(píng)價(jià)經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的程序而進(jìn)行的。它能幫助我們理解世界的復(fù)雜性”。
“顧最近幾年的出版物,將那些非常感興趣的復(fù)制下來。這不僅是由于其中很多都是意義重大的論文,對(duì)于了解實(shí)驗(yàn)室成員的工作進(jìn)展也是很重要的。每年都應(yīng)該去圖書館,翻閱其他院校出版的和自己相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)報(bào)告,并選出自己感興趣的仔細(xì)加以”。
“找出該領(lǐng)域最棒的期刊是什么,向該領(lǐng)域的高人請(qǐng)教。然后找出最近幾年值得的文章,并跟蹤相關(guān)參考文獻(xiàn)。這是最快的感受該領(lǐng)域的方法,但有時(shí)候你也許會(huì)有錯(cuò)誤的理解”。
“談到中國科學(xué)史的部分,我們就要說徐光啟這個(gè)人,1607年徐光啟和利瑪竇合譯的幾何原本,首先厘定了“幾何”這個(gè)科學(xué)名稱,并創(chuàng)制了諸如“點(diǎn)”、“線”、“直線”、“平面”、“曲線”、“對(duì)角線”、“并行線、“直角”、“鈍角”、“三角”、“面積”、“體積”、“相似”、“外似”等等新詞匯,引入了西方科學(xué)的新概念”。
“到晚清的時(shí)候,微積溯源翻譯出版后,華衡芳、李善蘭、徐壽這些人基本已經(jīng)厘清了物理學(xué)和微積分?jǐn)?shù)學(xué)中的概念,這些都為中國近現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)”。
“除了自然科學(xué)的詞匯概念意外,在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期,法學(xué)、政治學(xué)的詞匯也有了比較準(zhǔn)確的中文翻譯詞匯”。
課堂上突然嗡嗡響,李和問,“大家有什么疑問,可以直接說?”。
一個(gè)學(xué)生站起來道,“李老師,據(jù)我所知,許多詞匯好像是根據(jù)日文翻譯過來的吧,我覺得承認(rèn)事實(shí)不一定就是長他人志氣,滅自己威風(fēng),我們不能用狹隘的民族觀去否定吧”。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀