在前院的涼亭里,李和問(wèn)李老頭,“考慮的怎么樣了?”。
“你說(shuō),去個(gè)人生地不熟的地方,有意思嘛,我這把老骨頭還能折騰幾年,死在外面怎么是好“,李老頭吧唧一下抽了口旱煙,眼睛還是盯著在水塘邊的大孫子,“哎,注意點(diǎn),別靠水池子那么近”。
小孩子聽(tīng)見(jiàn)李老頭的聲音,只是茫然的抬了下頭,并不明白李老頭話里的意思。
李和道,“你去給他帶帶孩子也是好的,你大孫子明顯連中國(guó)話都不會(huì)說(shuō)了,你能放心?”。
李老頭嘆口氣,“這他娘的中國(guó)話都不會(huì)了,能算中國(guó)人嘛”。
海外第二代第三代的中文都比較差,這小孩開(kāi)口都是泰語(yǔ),畢竟身邊的人說(shuō)泰語(yǔ)的多,社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境也是泰語(yǔ)。越長(zhǎng)大越說(shuō)不了中文。
基本情況就是泰語(yǔ)不用教就會(huì),中文必須自己家長(zhǎng)額外花時(shí)間教。
李老頭憂心也是有道理的。
“你兒子可是款爺,過(guò)去吃的好,住的好,說(shuō)不準(zhǔn)你還能老樹(shù)開(kāi)花,煥發(fā)第二春,開(kāi)個(gè)洋葷”,李和故意拿著李老頭開(kāi)玩笑。
“少拿我開(kāi)涮,老子多大了?你是支持我跟著去?”。
“我是支持你過(guò)去享福,要是過(guò)得不爽,再打道府就是了,多大個(gè)事,把你難為成這個(gè)樣子。你不是想見(jiàn)你閨女嘛,這樣出去也方便見(jiàn)著是不是?”。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀