一個(gè)比一個(gè)詭異!
看著虛空交談的那位女士,付前搖了搖頭,接著毫不猶豫的走上前去。
紅發(fā)褐眼,五官姣好,但臉上已經(jīng)可以看出歲月的痕跡,這位應(yīng)該已近中年。
暗色禮服胸口拉得比較低,襯托得肌膚越發(fā)雪白細(xì)膩。
即便是付前站到了旁邊,她依舊毫無(wú)所覺(jué),跟她“面前的人”隨意的聊著天。
紅發(fā)女士說(shuō)話時(shí)的表情是如此自然,讓人忍不住懷疑那里是不是真的有個(gè)看不到的人。
并沒(méi)有急著打擾,付前先在旁邊靜靜的聽(tīng)了一會(huì)兒。
從女士的話語(yǔ)間,可以知道她面前那位叫奈特,半年前痛失獨(dú)子,從而終日沉浸在痛苦中。
而她則是一直在勸逝者已矣,應(yīng)該向前看,享受人生。
“事實(shí)上,你最近氣色就好多了,適當(dāng)飲酒對(duì)你有好處!”
說(shuō)到最后,這位認(rèn)真的上下打量著虛空,語(yǔ)氣間頗為欣慰。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀