“您認(rèn)識(shí)我?”聞言范寧扭頭看去。
這是一位穿著樸素整潔的教士服的中年男子,看起來比安東老師要年輕幾歲,皮膚已經(jīng)有了一些皺紋,但眼神和頭發(fā)都仍然黑而明亮。
“913年烏夫蘭塞爾最負(fù)盛名的青年作曲家,屢次在當(dāng)局特巡廳嘉獎(jiǎng)通報(bào)中被提及,解決了多起由隱秘組織炮制的神秘事件...范寧先生,現(xiàn)在這座城市里認(rèn)識(shí)您的人遠(yuǎn)比您想象中要多。”
此人沒有吝惜贊美之詞,但從神情和語氣來看,他的表達(dá)抱有坦誠(chéng)的態(tài)度。
范寧神色如常,開始回應(yīng)中年人最開始的問題:“四部和聲是音樂最簡(jiǎn)潔也是最完美的形式,只要寫作得當(dāng),在任何時(shí)期都不具備乏味一說,更何況還有管風(fēng)琴加厚音響效果...這首作品的四部和聲是很古老的開放排列式,低音區(qū)二聲部和高音區(qū)二聲部距離較遠(yuǎn),多呈八度和五度,對(duì)比層次明顯,音響效果澄澈明凈,音樂多半保持在崇高層次上,不試圖反映歌詞字面意義上的情感,對(duì)我而言是一種很獨(dú)特的體味。而且有意思的是,各部分經(jīng)文旋律有很多相似的音程結(jié)構(gòu),我看到了后世多樂章作品整體思維的影子...”
中年人眼神中詫異一閃而過:“您是此前就聽過馬肖的《光榮彌撒曲》嗎?”
相比與人類其他藝術(shù)形式,音樂受制于‘現(xiàn)場(chǎng)性’和‘臨時(shí)性’的特點(diǎn),流傳的時(shí)間跨度是最短的,這個(gè)世界的人們能聽到的絕大多數(shù)作品,都是兩三百年內(nèi)所寫成,這一點(diǎn)與范寧前世的情況十分相似。
而馬肖的活躍年份,離現(xiàn)在已經(jīng)四百多年,范寧如此駕輕就熟的分析,也難怪讓他如此發(fā)問。
“沒有,僅幾年前在圖書館見過其紐姆譜手稿片段,應(yīng)是《信經(jīng)》段落?!狈秾帗u頭說道,“當(dāng)時(shí)印象時(shí)刻的是,作曲家讓演唱者在某些句子上作突然的漸慢處理,從而形成較為持久的和弦,讓承載中心喻意的歌詞顯得鮮明突出,這于現(xiàn)在看來似乎不值一提,卻是一個(gè)中古時(shí)期重要的萌芽痕跡,對(duì)后世作曲家的彌撒曲,乃至其他聲樂作品創(chuàng)作都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響...”
中年人聽聞幾番話后,表情有些肅然起敬的意味,站起身來伸出雙手:“約翰·克里斯托弗,幸會(huì)?!?br>
“原來是主教先生,幸會(huì)?!彼粓?bào)出名字,范寧就立馬知道其身份了。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀