倭在韓東南大海中,依山島為居,凡百余國(guó)。自武帝滅朝鮮,使驛通于漢者三十許國(guó),國(guó)皆稱王,世世傳統(tǒng)。其大倭王居邪馬臺(tái)國(guó)。樂(lè)浪郡徼,去其國(guó)萬(wàn)二千里,去其西北界拘邪韓國(guó)七千余里。其地大較在會(huì)稽東冶之東,與朱崖、儋耳相近,故其法俗多同。土宜禾稻、麻布、蠶桑,知織績(jī)?yōu)榭V布。出白珠、青玉。其山有丹土。氣溫暖,冬夏生菜茹。無(wú)牛、馬、虎、豹、羊、鵲。其兵有矛、盾、木弓、竹矢,或以骨為鏃。男子皆黥面文身,以其文左右大小別尊卑之差。其男衣皆橫幅,結(jié)束相連。女人被發(fā)屈纟介,衣如單被,貫頭而著之;并以丹朱坌身,如中國(guó)之用粉也。有城柵屋室。父母兄弟異處,唯會(huì)同男女無(wú)別。飲食以手,而用籩豆。俗皆徒跣,以蹲踞為恭敬。人性嗜酒。多壽考,至百余歲者甚眾。國(guó)多女子,大人皆有四五妻,其余或兩或三。女人不淫不妒。又俗不盜竊,少爭(zhēng)訟。犯法者沒其妻子,重者滅其門族。其死停喪十余日,家人哭泣,不進(jìn)酒食,而等類就歌舞為樂(lè)。灼骨以卜,用決吉兇。行來(lái)度海,令一人不櫛沐,不食肉,不近婦人,名曰“持衰”。若在涂吉利,則雇以財(cái)物;如病疾遭害,以為持衰不謹(jǐn),便共殺之。建武中元二年,倭奴國(guó)奉貢朝賀,使人自稱大夫,倭國(guó)之極南界也。光武賜以印綬。安帝永初元年,倭國(guó)王帥升等獻(xiàn)生口百六十人,愿請(qǐng)見。倭國(guó)桓、靈間,倭國(guó)大亂,更相攻伐,歷年無(wú)主。有一女子各曰卑彌呼,年長(zhǎng)不嫁,事鬼神道,能以妖惑眾,于是共立為王。侍婢千人,少有見者,唯有男子一人給飲食,傳辭語(yǔ)。居處宮室、樓觀城柵,皆持兵守衛(wèi)。法俗嚴(yán)峻。
三國(guó)志
倭人在帶方東南大海之中,依山島為國(guó)邑。舊百馀國(guó),漢時(shí)有朝見者,今使譯所通三十國(guó)。從郡至倭,循海岸水行,歷韓國(guó),乍南乍東,到其北岸狗邪韓國(guó),七千馀里,始度一海,千馀里至對(duì)馬國(guó)。其大官曰卑狗,副曰卑奴母離。所居絕島,方可四百馀里,土地山險(xiǎn),多深林,道路如禽鹿徑。有千馀戶,無(wú)良田,食海物自活,乖船南北巿糴。又南渡一海千馀里,名曰瀚海,至一大國(guó),官亦曰卑狗,副曰卑奴母離。方可三百里,多竹木叢林,有三千許家,差有田地,耕田猶不足食,亦南北巿糴。又渡一海,千馀里至末盧國(guó),有四千馀戶,濱山海居,草木茂盛,行不見前人。好捕魚鰒,水無(wú)深淺,皆沈沒取之。東南陸行五百里,到伊都國(guó),官曰爾支,副曰泄謨觚、柄渠觚。有千馀戶,世有王,皆統(tǒng)屬女王國(guó),郡使往來(lái)常所駐。東南至奴國(guó)百里,官曰兕馬觚,副曰卑奴母離,有二萬(wàn)馀戶。東行至不彌國(guó)百里,官曰多模,副曰卑奴母離,有千馀家。南至投馬國(guó),水行二十日,官曰彌彌,副曰彌彌那利,可五萬(wàn)馀戶。南至邪馬壹國(guó),女王之所都,水行十日,陸行一月。官有伊支馬,次曰彌馬升,次曰彌馬獲支,次曰奴佳鞮,可七萬(wàn)馀戶。自女王國(guó)以北,其戶數(shù)道里可得略載,其馀旁國(guó)遠(yuǎn)絕,不可得詳。次有斯馬國(guó),次有已百支國(guó),次有伊邪國(guó),次有都支國(guó),次有彌奴國(guó),次有好古都國(guó),次有不呼國(guó),次有姐奴國(guó),次有對(duì)蘇國(guó),次有蘇奴國(guó),次有呼邑國(guó),次有華奴蘇奴國(guó),次有鬼國(guó),次有為吾國(guó),次有鬼奴國(guó),次有邪馬國(guó),次有躬臣國(guó),次有巴利國(guó),次有支惟國(guó),次有烏奴國(guó),次有奴國(guó),此女王境界所盡。其南有狗奴國(guó),男子為王,其官有狗古智卑狗,不屬女王。自郡至女王國(guó)萬(wàn)二千馀里。
男子無(wú)大小皆黥面文身。自古以來(lái),其使詣中國(guó),皆自稱大夫。夏后少康之子封於會(huì)稽,斷發(fā)文身以避蛟龍之害。今倭水人好沈沒捕魚蛤,文身亦以厭大魚水禽,后稍以為飾。諸國(guó)文身各異,或左或右,或大或小,尊卑有差。計(jì)其道里,當(dāng)在會(huì)稽、東冶之東。其風(fēng)俗不淫,男子皆露紒,以木綿招頭。其衣橫幅,但結(jié)束相連,略無(wú)縫。婦人被發(fā)屈紒,作衣如單被,穿其中央,貫頭衣之。種禾稻、纻麻,蠶桑、緝績(jī),出細(xì)纻、縑綿。其地?zé)o牛馬虎豹羊鵲。兵用矛、楯、木弓。木弓短下長(zhǎng)上,竹箭或鐵鏃或骨鏃,所有無(wú)與儋耳、朱崖同。倭地溫暖,冬夏食生菜,皆徒跣。有屋室,父母兄弟臥息異處,以朱丹涂其身體,如中國(guó)用粉也。食飲用籩豆,手食。其死,有棺無(wú)槨,封土作冢。始死停喪十馀日,當(dāng)時(shí)不食肉,喪主哭泣,他人就歌舞飲酒。已葬,舉家詣水中澡浴,以如練沐。其行來(lái)渡海詣中國(guó),恒使一人,不梳頭,不去蟣虱,衣服垢污,不食肉,不近婦人,如喪人,名之為持衰。若行者吉善,共顧其生口財(cái)物;若有疾病,遭暴害,便欲殺之,謂其持衰不謹(jǐn)。出真珠、青玉。其山有丹,其木有柟、杼、豫樟、楺櫪、投橿、烏號(hào)、楓香,其竹筱簳、桃支。有姜、橘、椒、蘘荷,不知以為滋味。有狝猴、黑雉。其俗舉事行來(lái),有所云為,輒灼骨而卜,以占吉兇,先告所卜,其辭如令龜法,視火坼占兆。其會(huì)同坐起,父子男女無(wú)別,人性嗜酒。魏略曰:其俗不知正歲四節(jié),但計(jì)春耕秋收為年紀(jì)。見大人所敬,但搏手以當(dāng)跪拜。其人壽考,或百年,或八九十年。其俗,國(guó)大人皆四五婦,下戶或二三婦。婦人不淫,不妒忌。不盜竊,少諍訟。其犯法,輕者沒其妻子,重者滅其門戶。及宗族尊卑,各有差序,足相臣服。收租賦。有邸閣國(guó),國(guó)有市,交易有無(wú),使大倭監(jiān)之。自女王國(guó)以北,特置一大率,檢察諸國(guó),諸國(guó)畏憚之。常治伊都國(guó),於國(guó)中有如刺史。王遣使詣京都、帶方郡、諸韓國(guó),及郡使倭國(guó),皆臨津搜露,傳送文書賜遺之物詣女王,不得差錯(cuò)。下戶與大人相逢道路,逡巡入草。傳辭說(shuō)事,或蹲或跪,兩手據(jù)地,為之恭敬。對(duì)應(yīng)聲曰噫,比如然諾。
其國(guó)本亦以男子為王,住七八十年,倭國(guó)亂,相攻伐歷年,乃共立一女子為王,名曰卑彌呼,事鬼道,能惑眾,年已長(zhǎng)大,無(wú)夫婿,有男弟佐治國(guó)。自為王以來(lái),少有見者。以婢千人自侍,唯有男子一人給飲食,傳辭出入。居處宮室樓觀,城柵嚴(yán)設(shè),常有人持兵守衛(wèi)。女王國(guó)東渡海千馀里,復(fù)有國(guó),皆倭種。又有侏儒國(guó)在其南,人長(zhǎng)三四尺,去女王四千馀里。又有裸國(guó)、黑齒國(guó)復(fù)在其東南,船行一年可至。參問(wèn)倭地,絕在海中洲島之上,或絕或連,周旋可五千馀里。景初二年六月,倭女王遣大夫難升米等詣郡,求詣天子朝獻(xiàn),太守劉夏遣吏將送詣京都。其年十二月,詔書報(bào)倭女王曰:“制詔親魏倭王卑彌呼:帶方太守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都巿牛利奉汝所獻(xiàn)男生口四人,女生口六人、班布二匹二丈,以到。汝所在逾遠(yuǎn),乃遣使貢獻(xiàn),是汝之忠孝,我甚哀汝。今以汝為親魏倭王,假金印紫綬,裝封付帶方太守假授汝。其綏撫種人,勉為孝順。汝來(lái)使難升米、牛利涉遠(yuǎn),道路勤勞,今以難升米為率善中郎將,牛利為率善校尉,假銀印青綬,引見勞賜遣還。今以絳地交龍錦五匹、臣松之以為地應(yīng)為綈,漢文帝著皁衣謂之弋綈是也。此字不體,非魏朝之失,則傳寫者誤也。絳地縐粟罽十張、蒨絳五十匹、紺青五十匹,答汝所獻(xiàn)貢直。又特賜汝紺地句文錦三匹、細(xì)班華罽五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十斤,皆裝封付難升米、牛利還到錄受。悉可以示汝國(guó)中人,使知國(guó)家哀汝,故鄭重賜汝好物也?!闭卧辏毓袂步ㄖ行N咎菘〉确钤t書印綬詣倭國(guó),拜假倭王,并赍詔賜金、帛、錦罽、刀、鏡、采物,倭王因使上表答謝恩詔。其四年,倭王復(fù)遣使大夫伊聲耆、掖邪狗等八人,上獻(xiàn)生口、倭錦、絳青縑、綿衣、帛布、丹木、犭付、短弓矢。掖邪狗等壹拜率善中郎將印綬。其六年,詔賜倭難升米黃幢,付郡假授。其八年,太守王頎到官。倭女王卑彌呼與狗奴國(guó)男王卑彌弓呼素不和,遣倭載斯、烏越等詣郡說(shuō)相攻擊狀。遣塞曹掾史張政等因赍詔書、黃幢,拜假難升米為檄告喻之。卑彌呼以死,大作冢,徑百馀步,徇葬者奴婢百馀人。更立男王,國(guó)中不服,更相誅殺,當(dāng)時(shí)殺千馀人。復(fù)立卑彌呼宗女壹與,年十三為王,國(guó)中遂定。政等以檄告喻壹與,壹與遣倭大夫率善中郎將掖邪狗等二十人送政等還,因詣臺(tái),獻(xiàn)上男女生口三十人,貢白珠五千,孔青大句珠二枚,異文雜錦二十匹。
宋書
倭國(guó),在高驪東南大海中,世修貢職。高祖永初二年,詔曰:“倭贊萬(wàn)里修貢,遠(yuǎn)誠(chéng)宜甄,可賜除授?!碧嬖味?,贊又遣司馬曹達(dá)奉表獻(xiàn)方物。贊死,弟珍立,遣使貢獻(xiàn)。自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。表求除正,詔除安東將軍、倭國(guó)王。珍又求除正倭隋等十三人平西、征虜、冠軍、輔國(guó)將軍號(hào),詔并聽。二十年,倭國(guó)王濟(jì)遣使奉獻(xiàn),復(fù)以為安東將軍、倭國(guó)王。二十八年,加使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事,安東將軍如故。并除所上二十三人軍、郡。濟(jì)死,世子興遣使貢獻(xiàn)。世祖大明六年,詔曰:“倭王世子興,奕世載忠,作籓外海,稟化寧境,恭修貢職。新嗣邊業(yè),宜授爵號(hào),可安東將軍、倭國(guó)王?!迸d死,弟武立,自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那加羅秦韓慕韓七國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。
順帝升明二年,遣使上表曰:“封國(guó)偏遠(yuǎn),作籓于外,自昔祖禰,躬擐甲胄,跋涉山川,不遑寧處。東征毛人五十五國(guó),西服眾夷六十六國(guó),渡平海北九十五國(guó),王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歲。臣雖下愚,忝胤先緒,驅(qū)率所統(tǒng),歸崇天極,道遙百濟(jì),裝治船舫,而句驪無(wú)道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,每致稽滯,以失良風(fēng)。雖曰進(jìn)路,或通或不。臣亡考濟(jì)實(shí)忿寇仇,壅塞天路,控弦百萬(wàn),義聲感激,方欲大舉,奄喪父兄,使垂成之功,不獲一簣。居在諒暗,不動(dòng)兵甲,是以偃息未捷。至今欲練甲治兵,申父兄之志,義士虎賁,文武效功,白刃交前,亦所不顧。若以帝德覆載,摧此強(qiáng)敵,克靖方難,無(wú)替前功。竊自假開府儀同三司,其余咸各假授,以勸忠節(jié)?!痹t除武使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭王。
南齊書
倭國(guó),在帶方東南大海島中,漢末以來(lái),立女王。土俗已見前史。建元元年,進(jìn)新除使持節(jié)、都督倭·新羅·任那·加羅·秦韓·慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭王武號(hào)為鎮(zhèn)東大將軍。
梁書
倭者,自云太伯之后,俗皆文身。去帶方萬(wàn)二千余里,大抵在會(huì)稽之東,相去絕遠(yuǎn)。從帶方至倭,循海水行,歷韓國(guó),乍東乍南,七千余里始度一海;海闊千余里,名瀚海,至一支國(guó);又度一海千余里,名未盧國(guó);又東南陸行五百里,至伊都國(guó);又東南行百里,至奴國(guó);又東行百里,至不彌國(guó);又南水行二十日,至投馬國(guó);又南水行十日,陸行一月日,至祁馬臺(tái)國(guó),即倭王所居。其官有伊支馬,次曰彌馬獲支,次曰奴往鞮。民種禾稻籥麻,蠶??椏?jī)。有姜、桂、橘、椒、蘇,出黑雉、真珠、青玉。有獸如牛,名山鼠;又有大蛇吞此獸。蛇皮堅(jiān)不可斫,其上有孔,乍開乍閉,時(shí)或有光,射之中,蛇則死矣。物產(chǎn)略與儋耳、朱崖同。地溫暖,風(fēng)俗不淫。男女皆露紒。富貴者以錦繡雜采為帽,似中國(guó)胡公頭。食飲用籩豆。其死,有棺無(wú)槨,封土作冢。人性皆嗜酒。俗不知正歲,多壽考,多至八九十,或至百歲。其俗女多男少,貴者至四五妻,賤者猶兩三妻。婦人無(wú)淫妒。無(wú)盜竊,少諍訟。若犯法,輕者沒其妻子,重則滅其宗族。漢靈帝光和中,倭國(guó)亂,相攻伐歷年,乃共立一女子卑彌呼為王。彌呼無(wú)夫婿,挾鬼道,能惑眾,故國(guó)人立之。有男弟佐治國(guó)。自為王,少有見者,以婢千人自侍,唯使一男子出入傳教令。所處宮室,常有兵守衛(wèi)。至魏景初三年,公孫淵誅后,卑彌呼始遣使朝貢,魏以為親魏王,假金印紫綬。正始中,卑彌呼死,更立男王,國(guó)中不服,更相誅殺,復(fù)立卑彌呼宗女臺(tái)與為王。其后復(fù)立男王,并受中國(guó)爵命。晉安帝時(shí),有倭王贊。贊死,立弟彌;彌死,立子濟(jì);濟(jì)死,立子興;興死,立弟武。齊建元中,除武持節(jié)、督倭、新羅、任那、伽羅、秦韓、慕韓六國(guó)諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍。高祖即位,進(jìn)武號(hào)征東將軍。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀